Du coup, tu peux dire à Armand qu'on s'en fout qu'il soit un gamin ou pas. Le fait que nous soyons également des gamins ne signifie pas qu'il n'en est pas un (doublé d'une sous-merde raciste et sexiste de surcroît).
Complété
Contenu de la demande
Texte original
Du coup, tu peux dire à Armand qu'on s'en fout qu'il soit un gamin ou pas. Le fait que nous soyons également des gamins ne signifie pas qu'il n'en est pas un (doublé d'une sous-merde raciste et sexiste de surcroît).
Traduction (1)
그러니까 넌 Armand한테 걔가 말괄량이든 아니든 상관없다고 말해. 우리들도 말괄량이란 사실이 걔가 (망할 인종차별주의자에다 성차별주의자)같은게 아니란 뜻으로 받아들일 수도 없으니까. 

(*우리나 걔네나 똑같다고쳐도 걔가 인종차별주의자가 아닌게 될 수 없다는 뉘앙스인거같네요)
말괄량이라고 쓰니까 문어체같은데 아까 번역요청하신 내용중에 그 단어가 있어서 그렇게 번역했습니다. 
0
Deutsch English English(British) العربية Burmese 中文(廣東話) 中文(简体) 中文(繁體) 한국어 hrvatski jezik Español Español(Latinoamérica) suomi Français français(canadien) ελληνικά हिन्दी, हिंदी magyar עברית Bahasa Indonesia Italiano 日本語 ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Bahasa Melayu Nederlands فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский язык slovenčina, slovenský jazyk Svenska Kiswahili Tagalog Čeština ไทย Türkçe українська мова Tiếng Việt O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎