- ^d000003892326
- Texte(134 caractères)
- Français Coréen
- 250 P
Complété
superbus - all alone가사에요
superbus - all alone가사에요
Sous la lumière des gyrophares Oh, si tu étais là pour voir Comme le ciel est rose sur Sunset Dès qu'il y a un sunrise à la fenêtre
회전경보등 불빛 아래 오, 네가 그곳에 있어서 볼 수 있다면 일몰로 붉게물든 하늘처럼 (일몰의 하늘이 어찌나 붉던지) 창문에 일출이 보이자마자
가사라서 다양한 해석이 있을수있어서 추가했습니다.
경보등 불빛 아래 아, 네가 그 곳에 있다면 노을 진 분홍빛 하늘처럼 창문에 해돋이가 비치자마자
경보등 불빛 아래, 네가 있어 해질녘에 장미빛 물든 하늘을 바라볼 수 있다면... 창문에 막 비치는 아침 햇살을 맞이할 수 있다면...(얼마나 좋을까...)
회전 경보등의 불빛 아래 오, 네가 보기 위해 여기 있다면 해가 질 때 하늘이 분홍빛인 것 처럼 창가에 해가 뜰 때 까지
등불아래에서 오, 그대를 이곳에서 볼 수만 있다면 일몰로 핑크빛으로 물든 하늘처럼(or 하늘은 어찌나 핑크빛으로 물들어있던지) 창문에 해돋이가 보이자마자
원래 저렇게 문장들 연결이 안돼있나요? 좀더 문맥에 맞게 문장들을 연결해서 번역가능할까요?